השפה היפנית - שיעורי דקדוק
הסבר לבלוג
בלוג זה מכיל שיעורי דקדוק שבמקור התפרסמו בפורום "יפן - שפה ותרבות" ב"תפוז". השיעורים מבוססים על הספר Japanese - The Manga Way. רק מה - המנגות, כמובן, מכוסות בזכויות יוצרים ולי אין זכות להשתמש בהן. ובספר המקורי אין תרגילים.
אז סדר הנושאים וההסברים פחות או יותר כמו בספר, עם תוספות ושינויים משלי (וכמובן בעברית), אבל הדוגמאות הן משלי, ויש גם תרגילים משלי למעוניינים.
יש כאלה שנרתעים ממונחים דקדוקיים ולא רוצים לשמוע מילים כמו "תואר השם", "פסוקית" או "איוך" (מה זה?). אבל לדעתי אי אפשר ללמוד שפה בלי ללמוד את הדרך לבנות משפטים או לפרק משפטים שאתם שומעים, ואת זה אי אפשר לעשות בלי להגדיר את החלקים שעובדים איתם (חלקי הדיבר) ואת הפעולות שמבצעים איתם. אשתדל להסביר כל מונח שאני משתמשת בו, ואני ממליצה לא לפחד מהז'רגון: בסופו של דבר, השפה היפנית היא כמו לגו, אבל אין לי דרך אחרת להסביר לכם איך אפשר לחבר את החלקים בלי להשתמש במילים.
אז סדר הנושאים וההסברים פחות או יותר כמו בספר, עם תוספות ושינויים משלי (וכמובן בעברית), אבל הדוגמאות הן משלי, ויש גם תרגילים משלי למעוניינים.
יש כאלה שנרתעים ממונחים דקדוקיים ולא רוצים לשמוע מילים כמו "תואר השם", "פסוקית" או "איוך" (מה זה?). אבל לדעתי אי אפשר ללמוד שפה בלי ללמוד את הדרך לבנות משפטים או לפרק משפטים שאתם שומעים, ואת זה אי אפשר לעשות בלי להגדיר את החלקים שעובדים איתם (חלקי הדיבר) ואת הפעולות שמבצעים איתם. אשתדל להסביר כל מונח שאני משתמשת בו, ואני ממליצה לא לפחד מהז'רגון: בסופו של דבר, השפה היפנית היא כמו לגו, אבל אין לי דרך אחרת להסביר לכם איך אפשר לחבר את החלקים בלי להשתמש במילים.